Lexicographer Bruce Moore is editor of the forthcoming (2016) second edition of the Australian National Dictionary, a historical dictionary that tells the story of Australian English. It contains the Australian National Dictionary Centre’s latest research into Australian words, and this blog illustrates the kind of research undertaken for the dictionary, in a new investigation of the history of a well-known word.
Sheila in the sense ‘a woman, a girl’ became established in Australian English towards the end of the nineteenth century. By the end of the twentieth century it had become a fairly problematic term, mainly as a result of being burdened with many negative and derogatory male attitudes towards women. The pejorative connotations are present in such compounds as sheila talk for ‘trivial gossip’, or in such uses as football coaches berating their teams for ‘playing like a bunch of sheilas’. Continue reading →
A dubbo like you would be arsey enough to fluke something like this…. They’re as rare as rocking-horse shit. (R.G. Barrett, Boys From Binjiwunyawunya, 1987)
We note with sadness the death of popular Australian novelist Robert G. Barrett last week (20 September). His first book, You Wouldn’t Be Dead For Quids, was published in 1985, and since then sales of his books have topped one million. He belongs to the long tradition of writers in this country whose work celebrates the Australian vernacular. A forerunner in this tradition is C.J. Dennis, with his lively depiction of the working-class slang of Bill the Bloke in The Songs of a Sentimental Bloke in 1915 (see our recent blog). C.J. Dennis and Robert G. Barrett lived at opposite ends of the twentieth century, but both of them shared an exuberant delight in the slang of their time. And like Dennis, Barrett provides lexicographers with a rich source of colloquialisms. Continue reading →